По душам...

================================
Как в отражении призрачных зеркал.
На пике мук, страданий и печали.
Как будто им всевышний наказал,
Друг перед другом две души предстали.

Пытались говорить на перебой,
Не ведая причин непонимания.
Все тщетно, ведь одна была глухой.
Слепа другая, вот и все признание.

Порой и мы на жизненном пути,
Историю разлук как будто пишем.
Плевав на все, в стремлении уйти,
Не видим мы друг друга и не слышим.

Для Александра Тютюнник(а)

Давно я ждал подобных мыслей свет: -
Приятно, что наткнулся на такое.
И посему - мой искренний привет,
Когда душа не ведает покоя.

С уважением Юрий Олейников.

Юрию Олейникову

Спасибо !

С уважением Александр Тютюнник.

Для Александра Тютюнник(а)

Вряд ли Вы знаете, почему я не ставлю тире
в своей подписи при комментариях к другим авторам.
А ведь русский язык чётко определяет разделение
обращения к другим тире: - "Пребываю к Вам с уважением -
принц датский." Просто я этим знаком пунктуации не хочу
отделять своё высказывание от уважения к тому, на чьё
я отреагировал.

С уважением Юрий Олейников.

Юрию Олейникову

Очень интересно. Спасибо.
С уважением!
Александр Тютюнник.