Я воздух

Я воздух. Только ты не мною дышишь.
Стоишь ты рядом. Но будто нет меня.
Хоть ветром взвою – ты не услышишь.
Хоть облака создам – но не страшна вода.

Снежинкой на ресницах твоих таю -
Образ Её пытаюсь исказить,
И не затмить Её мне, знаю,
Я ничего не в силах изменить...

Я умершего чувства пепел.
Я пыль любви, лежу у твоих ног.
Её ты тоже превратишь однажды в ветер.
Мы пленницы тобою пройденных дорог.

Девушки иногда

Девушки иногда расстаются и она уходят к другой. Бывает и такая любовь... Я правильно понял?
Посмотрите, пожалуйста, размер стихотворения. Мне кажется, он неоправданно поломан. Ну, и рифмы бы кое-где вставить, не помешает :))

Охо-хо... Я

Охо-хо... Я писала о том, что любимый увлекся другой девушкой.
"Образ ее пытаюсь исказить" - но все попытки его вернуть тщетны.
Лирическая героиня стала безразлична ему.
"Ее ты тоже превратишь однажды в ветер" - Ту другую девушку ждет учесть брошенной... Не думала, что можно понять иначе.... :(( Впредь постараюсь четче выражать идею, замысел и т.д. Против замечаний с рифмой, размером сказать ничего не могу, справедливо... Спасибо.

Мешает

Согласна с Владимиром - ритм ломается, это мешает восприятию. А глубина чувств серьёзная, по содержанию - замечательно!
Только он, по-моему, не понял, что речь идет о мужчине и о сопернице. Возьму на себя смелость кое-что подсказать (заранее приношу извинения, если сочтешь это некорректным).

Я воздух. Только ты не мною дышишь.
Стоишь ты рядом. (Но -можно убрать)будто нет меня.
Хоть ветром взвою – (добавь слово, можно "даже") не услышишь.
Хоть облака создам – но не страшна вода. (рифма "меня" - "вода"?)

Снежинкой на ресницах твоих таю -
Образ Её пытаюсь исказить, (переставь слова: пытаюсь её образ исказить)
И не затмить Её мне,(сюда просится слово - можно "точно") знаю,
Я ничего не в силах изменить...

Я умершего чувства пепел.
Я пыль любви, лежу у твоих ног.
Её ты тоже превратишь однажды в ветер.
Мы пленницы тобою пройденных дорог.

Спасибо

Спасибо огромное за то, что вы поняли именно так и не иначе мое творение, спасибо за подсказку, действительно, если переставить местами несколько слов, где-то добавить, где-то убрать, стихо легче читать и оно уже не выглядит таким ломаным. еще раз огромное спасибо, Galina